Перевод "отпускать на волю" на английский

Русский
English
0 / 30
отпускатьlet go forgive release set free loosen
наinto upon for to at
Произношение отпускать на волю

отпускать на волю – 7 результатов перевода

Застрял я в горле у этой проклятой жизни.
И проглотить она меня не хочет, и не отпускает на волю.
А почему тебе не жениться?
I got stuck in the throat of this cursed life.
It won't swallow me, nor let me go.
Why don't you get married?
Скопировать
О, пощади, властитель!
Когда тебя я отпускал на волю, не клялся ли ты мне исполнить это по первому приказу моему?
Исполни же, иль все твои заслуги передо мной - бесцельная случайность.
O, sir, pardon me!
When I did make thee free, sworest thou not then To do this when I bade thee? Do it at once;
Or thy precedent services are all But accidents unpurposed.
Скопировать
Тайцы так уважают своего монарха, что пока Рама Третий не изменил закон, никто не мог произносить имя его Величества.
Покупать, а затем отпускать на волю плененных животных также считается похвальным.
Несколько поставщиков в Бангкоке продают птиц для этого.
Thais have so much respect for their monarch that up until Rama III changed the law no one could utter His Majesty's name.
Buying and then releasing captive animals is also considered meritorious.
A number of vendors around Bangkok sell birds for this purpose.
Скопировать
Да, и вполне понятно.
Уже не в первый раз отпускают на волю— или даже оправдывают из-за процедурной ошибки.
Но еще более досадно— что это произошло из-за отсутствия подписи лишь на одном документе.
Yes, and understandably.
It isn't the first time someone has been released or even found not guilty due to a procedural error.
But this is particularly upsetting as it is essentially due to the lack of a signature on one document.
Скопировать
В это время дня мне необходим сахар.
Отпускал на волю каких-нибудь убийц в последнее время?
Если ты говоришь о Джонджо Хайнце, то мы про него не забыли.
It's that time of the day. I need some sugar.
Let any killers go free lately?
If you're talking about Jonjo Heinz, we haven't forgotten about him.
Скопировать
Добро пожаловать в Институт морской жизни.
Мы спасаем животных, лечим их и отпускаем на волю.
Марлин?
And welcome to the marine life institute...
Where we believe in rescue, rehabilitation and release.
Marlin?
Скопировать
Я думала Хелен покончила с собой.
Она обычно ловила пауков на кухне и отпускала на волю.
Она бы мухи не обидела.
I thought Helen killed herself.
Helen? She used to catch spiders in the kitchen and let them go outside.
She wouldn't hurt a fly.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов отпускать на волю?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы отпускать на волю для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение